-
1 Rausch
-
2 напиться
v2) colloq. einen über den Durst trinken, sich (D) einen (Rausch) antrinken, sich (D) einen Affen ankneipen, sich (D) einen Rausch ankneipen, sich (D) einen ankümmeln, sich andudeln, sich anduseln, sich voll saufen3) rude.expr. sich einen (Rausch) ansaufen (пьяным)4) avunc. sich vollaufen lassen, schlauchen -
3 напиться пьяным
v1) gener. sich betrinken, sich bezechen, sich einen Rausch antrinken, sich einen Rausch holen2) colloq. sich (D) einen Rausch antrinken, sich (D) einen Rausch holen, sich (D) einen Rausch kaufen, bezechen (sich)3) avunc. sich vollaufen lassen -
4 rus
sova ruset 'av sig seinen Rausch ausschlafen;ta sig ett rus sich einen Rausch antrinken;under rusets inverkan im Rausch -
5 выпить как следует
v -
6 get drunk tight
-
7 захмелеть
v1) gener. sich (D) einen Spitz antrinken, sich (D) einen Spitz trinken2) colloq. sich (D) einen (Rausch) antrinken -
8 mona
'monaf ZOOLÄffin fsustantivo femenino→ link=mono mono{monamona ['mona]num2num (familiar: borrachera) Rausch masculino; coger una mona sich dativo einen Rausch antrinken; estar como una mona einen Affen (sitzen) haben; dormir la mona seinen Rausch ausschlafen; tener una mona sternhagelvoll sein -
9 подвыпить
v1) gener. im Schum sein, sich bezechen2) colloq. Schlagseite häben, einen intus häben, sich (D) einen (Rausch) antrinken, sich (D) einen ansäuseln, sich beschwipsen, sich besäuseln, sich betümpeln, sich betütern -
10 agarrar
aɡ̱a'rrarv1) anfassen, erfassen, ergreifen2)3) ( con fuerza) packen4) ( tomar algo) ergreifen, packen, nehmen5) ( contraer una enfermedad) erwischen, aufschnappenHe agarrado la gripe. — Mich hat die Grippe erwischt.
6) ( dominarle a uno el sueño) überwältigenEl sueño me agarró y no pude terminar el trabajo. — Der Schlaf überwältigte mich und ich konnte die Arbeit nicht beenden.
7) ( asaltarle a uno un contratiempo) erwischenLa huelga de pilotos me agarró en Londres. — Der Pilotenstreik erwischte mich in London.
8) ( obtener lo que se quiere) erreichen, bekommenNo he podido agarrar ese trabajo. — Ich konnte diesen Job nicht bekommen.
9) ( tomar un transporte público) (LA) nehmen10)agarrar a uno desprevenido — jdn überraschen, jdn überrumpeln
Tu visita me agarró desprevenido. — Dein Besuch hat mich überrumpelt.
verbo transitivo1. [asir, coger] packen2. [enfermedad] bekommen3. (locución)————————verbo intransitivo[tinte] haften bleiben[planta] Wurzeln schlagen————————agarrarse verbo pronominal1. (figurado & familiar) [pelearse] sich streiten2. [pegarse] anbrennen3. [sujetarse] sich festhalten4. [poner pretexto]agarraragarrar [aγa'rrar]num1num (echar raíces) Wurzeln schlagennum2num (comida) anbrennennum3num (coche) haftennum2num (delincuente, oportunidad) ergreifennum3num (enfermedad, rabieta) bekommen; agarrar una borrachera sich dativo einen Rausch antrinken; agarrar una pulmonía sich dativo eine Lungenentzündung zuziehennum1num (asirse) sich fest halten [a an+dativo]; ¡agárrate! que te voy a contar qué me pasó ayer (familiar) halt dich fest, ich erzähl dir, was mir gestern passiert ist!num2num (reñir) sich zankennum4num (familiar: tomar como pretexto) zum Vorwand nehmen; agarrarse al retraso del tren para justificarse sich mit der Verspätung des Zuges entschuldigen -
11 agarrar una borrachera
agarrar una borracherasich dativo einen Rausch antrinken————————agarrar una borracherasich betrinken -
12 coger una mona
coger una monasich dativo einen Rausch antrinken -
13 podchmielić
-
14 curda
-
15 cuite
cuitecuite [kɥit]familier Rausch masculin; Beispiel: tenir une sacrée cuite ganz schön einen sitzen haben; Beispiel: prendre une cuite sich datif einen antrinken
См. также в других словарях:
Rausch — der; es, Räu·sche; 1 der Zustand, in den man kommt, wenn man zu viel Alkohol trinkt <sich einen Rausch antrinken, einen Rausch bekommen, haben> 2 ein Rausch (+ Gen) nur Sg; ein Zustand, in dem ein Gefühl so stark ist, dass man nicht mehr… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Rausch — Taumel; Ekstase; Wahn; Verzückung * * * Rausch [rau̮ʃ], der; [e]s, Räusche [ rɔy̮ʃə]: a) durch Genuss von zu viel Alkohol, von Drogen o. Ä. hervorgerufener Zustand, in dem der Bezug zur Wirklichkeit teilweise verloren geht und eine Verwirrung der … Universal-Lexikon
antrinken — an|trin|ken [ antrɪŋkn̩], trank an, angetrunken <itr.; hat: durch Trinken von Alkohol erlangen: trink dir bloß keinen [Rausch] an!; sich Mut antrinken. * * * ạn||trin|ken 〈V. 265; hat〉 I 〈V. intr.〉 den ersten (kleinen) Schluck aus dem Glas… … Universal-Lexikon
antrinken — ạn·trin·ken (hat) [Vt] 1 etwas antrinken eine Flasche o.Ä. öffnen und anfangen zu trinken: eine angetrunkene Flasche Wein 2 sich (Dat) einen Rausch / Schwips antrinken ≈ sich betrinken 3 sich (Dat) einen antrinken gespr ≈ sich betrinken 4 sich… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ansaufen, sich — sich ansaufen V. (Oberstufe) ugs.: zu viel Alkohol trinken und sich dadurch in einen Rausch versetzen Synonyme: sich betrinken, sich besaufen (ugs.), sich einen antrinken (ugs.) Beispiel: Nach dieser Enttäuschung wollte sie sich einen Rausch… … Extremes Deutsch
zuschütten, sich — sich zuschütten V. (Oberstufe) ugs.: bis zum Rausch Alkohol trinken Synonyme: sich betrinken, sich besaufen (ugs.), sich einen antrinken (ugs.), sich einen ansaufen (ugs.), saufen (ugs.), sich volllaufen lassen (ugs.) Beispiel: Er schüttete sich… … Extremes Deutsch
berauschen, sich — sich berauschen V. (Oberstufe) Alkohol bis zum Rausch trinken Synonyme: sich betrinken, sich einen antrinken (ugs.), sich volllaufen lassen (ugs.) Beispiel: Er hat sich so berauscht, dass er unter dem Tisch eingeschlafen ist. Kollokation: sich am … Extremes Deutsch
Affe — Primat * * * Af|fe [ afə], der; n, n: a) menschenähnliches Säugetier, das in den Tropen vorwiegend auf Bäumen lebt: die Umwelt der Affen ist immer mehr bedroht. b) (derb) dummer, blöder Kerl (oft als Schimpfwort): blöder Affe! * * * Ạf|fe 〈m. 17〉 … Universal-Lexikon
Zopf — wird in mehreren Redensarten bildlich für überaltertes Herkommen und Rückständigkeit gebraucht. Die im 18. Jahrhundert aufgekommene männliche Haartracht des Zopfes, die als Musketierzopf unter Friedrich Wilhelm I. auch im Heer eingeführt wurde,… … Das Wörterbuch der Idiome
kaufen — besorgen; (sich etwas) anschaffen; (sich etwas) zulegen; erwerben; erstehen; aufkaufen; ankaufen; anschaffen; einkaufen; holen; käuflich erwerben * * * kau|fen [ kau̮fn̩] < … Universal-Lexikon
Zeche — 1. Bey vollen Zechen vnd bey Nacht wird wenig Ehr vnd Zucht gebracht. – Petri, II, 45. 2. Bezahlt ein jeder seine Zech , so gibt s kein Schuldenpech. 3. Jeder zahle seine Zeche – Lohrengel, I, 405. 4. Kleine Zeche, grosse Freundschaft. – Chaos,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon